Bleuette is a French female name, a combination of the French word bleu “blue” combined with the diminutive suffix -ette, so the name would essentially mean “little blue”. Bleuette was the name of a doll produced in France from 1905 to 1960.
Spelled Bleuet, it’s the French word for “cornflower” and is also the Canadian French word for “blueberry”. In France, the bleuet de France is the national symbol of remembrance for veterans, victims of war, widows, and orphans.
Meaning: “little blue (one)”; spelled Bleuet it means “cornflower” in French and is the Canadian French word for “blueberry”
Brisa is a Spanish, Portuguese, Galician, and Catalan word meaning “breeze”, referring to a light gentle wind. The word comes via Old Spanish briza, itself of uncertain origin.
Brisa could also have originated as a shortened form of Briseida, the Medieval English form of Ancient Greek Briseis,a patronymic meaning “daughter of Briseus” because her father’s name was Briseus. The name itself is of uncertain meaning though it could be related to Greek britho meaning “to be weighed down (with something) and “to prevail”.
Meaning: from a Spanish and Portuguese word “breeze”; could also have originated as a shortened form of Briseida, uncertain though it’s been linked to Greek britho “to be weighed down (with something)” or “to prevail”
Betty originated as a nickname for Elizabeth, the English form of Ancient Greek Elisabet, a transliteration of Hebrew Elisheva. It’s composed of Hebrew el אֵל (god), which derives from Proto-Semitic *’il-(god, deity) and sh’ba שְׁבוּעָה (oath).
In the Bible, Elizabeth was the mother of John the Baptist, the wife of Zachariah.
Origin: Proto-Semitic, Hebrew
Meaning: “god is an oath” or “god is my oath”
Elisabeth (German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, English)
Elisabet (Greek, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Spanish)