Owen

Owen is a male given name, an anglicized form of Welsh Owain, making it a cognate of Irish Eòghan, a name of uncertain meaning. The names have often been linked to the Ancient Greek name Eugenios (anglicized as Eugene meaning “well born”) and Eugene has been used to anglicize Owain and Eòghan, but it seems more likely that Owain is Celtic in origin, perhaps linked to Celtic *Esugenios meaning “good born”, combined of Proto-Celtic elements *esus (good) and *genos (born, birth; family), both deriving from a PIE origin.

Another intriguing theory behind the name Esugenios is that it consists of theonym Esus, the name of a Gaulish god, combined with *genos.

Another possible meaning attributed to Eòghan is “of the yew tree” or “born of the yew tree”. The yew tree was an important tree to the ancient Celts, symbolizing immortality (yew trees are long-lived) and rebirth. I’ve also seen it as possibly being derived from Welsh eoghunn meaning “youth”.

In Arthurian legend, Owain is also the name of one of the Knights of the Round Table (also known as Yvain in French). Owen is also a surname deriving from the given name, originally a patrynomic surname.

Origin: uncertain

Meaning: “well born” or “good born”; “of the yew tree” or “born of the yew tree”, or possibly “youth”; perhaps a combination of Esus (a Gaulish god) combined with *genos

Usage: English, Welsh

e86c155ec4fd9172a2abb8cc30eaea53
Pinterest

Variants:

  • Owain (Welsh)
  • Yvain (French)
  • Ywain (Arthurian legends/romances)
  • Eoghan (Irish, Scottish)
  • Eòghan (Irish)
  • Eógan (Ancient Irish)
  • Euan (Scottish)
  • Ewan (Scottish)
  • Ewen (Scottish)
  • Euan (Scottish)

Female forms:

  • Owena (Welsh)
  • Owenna (Welsh, English)

Brandon

Brandon comes from an English surname, a locational name for any of several places called Brandon. The name is composed of Old English elements brōm (broom) and dūn (hill), essentially meaning “hill covered with broom”, likely in reference to a place covered with gorse or broom shrubs. However, the town of Brandon in Lincolnshire seems to have gotten its name from Old English brant (tall, high, steep) which seems to be in reference to the steep banks of a river nearby.

However, Brandon is also a French surname which in this case comes from Old French brandon meaning “firebrand”, referring to a piece of burning wood or other burning material; it can also be used to refer to someone who causes trouble, a troublemaker or agitator. It derives from Frankish *brand (fire, flame) as well as also being a poetic word for “sword”; via Proto-Germanic *brandaz (fire; firebrand; torch; sword) ultimately derived from a PIE root word.

In some cases, Brandon could also be used as an anglicized form of Gaelic Mac Breandáin meaning “son of Breandán”, the latter a variant of Irish name Brendan meaning “prince, king” via Proto-Celtic *brigantīnos, a diminutive of *brigantī (high, exalted) which derives from a PIE root word.

Origin: Proto-Indo-European

Meaning: a surname with a few possible origins: “broom hill” or essentially “hill covered with broom”; “steep hill”; a French surname “firebrand”; also an anglicized form of Gaelic surname Mac Breandáin “son of Breandán”, Breandán meaning “prince, king”

Usage: English

8f9b8066a068440fa7bfcd3fa6102e15
Pinterest

Variants:

  • Branden (English)
  • Brendan (Irish, English, Breton)

Ander

Ander is the Basque form of Andrew, itself the English form of Ancient Greek Andreas meaning “man, manly” via aner ᾰ̓νήρ (man) derived from a PIE root word.

Ander could also be used as a nickname for Alexander, the Latinized form of Ancient Greek Alexandros meaning “defending men” or “defender of men” from Ancient Greek elements alexo (to guard, protect, defend) and aner (man), both of which derive from a PIE origin.

Ander is also a Scandinavian surname, a shortened form of Andersson/Andersen, a patronymic surname meaning “son of Andrew”.

Origin: Proto-Indo-European

Meaning: the Basque form of Andrew “man, manly”; could also be used as a nickname for Alexander “defending men” or “defender of men”; also a shortened form of Scandinavian surname Andersson/Andersen “son of Andrew”

Usage: Basque, English, Scandinavian

38ad7553dfe0f6e1f7695bd60c1f71c9
Pinterest

Variants:

  • Andreas (Ancient Greek, Greek, German, Swedish Norwegian, Danish, Dutch, Welsh, English)
  • Anders (Swedish, Norwegian, Danish)
  • Andrew (English)
  • André (French, German, Dutch, Portuguese)
  • Andries (Dutch)
  • Andras (Welsh)
  • Andre (French, English, African American)
  • Deandre (African American, English)
  • Andrei (Romanian, Russian, Belarusian, Bulgarian)
  • Andrey (Russian, Belarusian, Bulgarian)
  • Andriy (Ukrainian)
  • Andreu (Catalan)
  • Andrej (Slovene, Czech, Slovak, Croatian, Serbian, Macedonian)
  • Andraž (Slovene)
  • Ondřej (Czech)
  • Ondrej (Slovak)
  • Andrija (Croatian, Serbian)
  • Andreja (Serbian)
  • Andro (Croatian, Georgian)
  • Andria (Corsican, Sardinian, Georgian)
  • Andres (Estonian)
  • Andrus (Estonian)
  • Anti (Estonian)
  • Antero (Finnish)
  • Andor (Hungarian)
  • András (Hungarian)
  • Endre (Hungarian)
  • Andrés (Spanish, Icelandic)
  • Aindréas (Irish)
  • Aindriú (Irish)
  • Andrea (Italian)
  • Andrejs (Latvian)
  • Andris (Latvian, Hungarian)
  • Andrius (Lithuanian)
  • Anaru (Maori)
  • Andrzej (Polish)
  • Jędrzej (Polish)
  • Ándaras (Sami)
  • Aindrea (Scottish)